Macbeth Access Team Bios

Rachel Berman-Kobylarz (ASL Coach/DASL), Deaf Las Vegas native, recently moved to Boston with her husband and dog to work as an Associate Academic Specialist for American Sign Language (ASL) at Northeastern University. This is her second year working with the CSC Access team. Last year, she co-facilitated the Handshakes Pilot program with Chris Robinson and directed the ASL team for apprentice’s showing of Romeo & Juliet. She has 14+ years of experience in ASL instruction at college level and consulted in the arts and entertainment industries (both hearing and Deaf theatres) as an ASL Coach and Director of Artistic Sign Language (DASL). She has three degrees under her belt: B.A. in Communication Sciences from University of Arizona, M.S. in Communication Studies from Gallaudet University and M.A. in Teaching American Sign Language from University of Northern Colorado. Growing up as a dancer and in the arts, she is passionate about accessibility in arts and ensuring shows can be enjoyable by the Deaf/HH patrons through her work with the ASL interpreting team. Rachel’s DASL work in Boston was with Jesus Christ Superstar, SIX, Anastasia, and Into the Woods and other productions hosted by Northeastern theatre department such as This is Treatment and Polaroid Stories. She has served the community in a variety of capacities as a board member of a non-profit organization, was a creator of digital children books, access trainer and teacher for corporations, artist and social media content creator and manager of “ASL Slam Denver”. To check out Rachel’s work, go to

Christopher Robinson (CSC Access Advocate/ Interpreter) joined Boston University as staff ASL/English interpreter in 2005 and when on to become the Coordinator of Outreach and Training at Boston University Disability & Access Services (DAS) in 2013. He has practiced as a Performing Arts ASL/English Interpreter since 1994. Much of his work as an ASL/English interpreter has been influenced by his conversations with the late playwright August Wilson. When not interpreting, he is a stage and television actor. Christopher has over 25 years experience as an ASL/English Interpreter, Mentor and national presenter in the content areas of inclusion practices in the Performing Arts, Mentorship for Interpreters, and Cross-Cultural Mediation within Deaf and hearing communities.

In 2001, Christopher entered the Conference Interpreter Mentorship Program (CIMP), a collaborative project with the then Northeastern University Interpreter Education Project and Boston University Center for Interpreter Education (BUCIE). Upon completion of the program in 2003, he went on to become coordinator of the program until 2006. From the Fall of 2007 to the Fall of 2008, Christopher was one of two lead facilitator trainers for the Gallaudet University Regional Interpreter Education Center (GUREIC) interpreter mentoring project, and most recently he was a program advisor and the lead facilitator for the National Community of Practice for ASL/English Interpreters for the College of St. Catherine’s Graduation to Certification program in 2017-2018

He is also Certified Facilitator in the LEGO® Serious Play™methodology. In this capacity, he organizes facilitated sessions to adjust student group programming practices, mitigate program barriers that obstruct the participation of persons with disabilities in campus life.

Janine Sirignano (Performance Interpreter) is a freelance interpreter in metro Boston. She has interpreted numerous productions with Huntington Theatre Company, American Repertory Theater, Broadway In Boston, and the Boch Center. This production of MacBeth is her fifth summer with Commonwealth Shakespeare Company, following performances of King Lear, Twelfth Night, The Tempest and Much Ado About Nothing on the Boston Common.

Ingrid O’Dell  (Performance Interpreter) is thrilled to be part of the fantastic Macbeth access team as the ASL prompter! Ingrid has been involved in access teams at Open Door Theater, Harvard University, Broadway in Boston, Queen Mab, Wheelock Family Theater, and more. Ingrid is excited that her summers of Shakespeare Camp in middle school are finally paying off. Deepest gratitude to the team for their dedication, patience, and support. Love to Mom!

Ian Sanborn (Performance Interpreter) hails from New Hampshire. He is well known for some of his works such as “Caterpillar” and “Tick Tock” that can be viewed on YouTube. His work has been used worldwide at schools and colleges for study and inspiration. He was featured with Convo and Sorenson video relay services for commercial and storyteller of the year. Ian enjoys many outdoor activities such as fly fishing, hiking, canoeing, and loves photography, filming, and painting. Being part of the Shakespeare production with the access team has been truly honor, may accessibility bring us together!
Dave Heard (Audio Describer) is a Boston Native who began his acting career on stage, touring nationally and internationally with Broadway’s Hairspray. He went on to join the international tour of Dreamgirls, and to perform at several regional theaters in New England before making the leap to the big screen. Dave  graduated from Fordham University with a BA in English-Creative Writing, and while there, he studied at the Alvin Ailey School of Dance in New York City. Dave is most recently known for portraying Rickey Minor in the Whitney Houston Biopic: “I Wanna Dance With Somebody” (Released Nationwide Dec 2022). Dave is also an educator and a supporter of bring arts inclusivity to all audiences. In this capacity he began Audio Description training and performing for theaters and live performances across New England. Dave is excited to be Audio Describing with Commonwealth Shakespeare Company, having just completed work at Boston’s Huntington, & the Wheelock Family Theatre. When not in front of the camera, or behind the stage, Dave enjoys work as a performance coach (Acting, Fitness, Life) and spends time at home teaching his toddler how to tumble! More information can be found at

Amber Pearcy (Audio Description Consultant) has been a braille proofreader and transcriber for 11 years. In addition to her work providing braille materials to individuals of all ages, Amber is a consultant  to arts organizations wishing to provide greater access for visitors and audiences who are blind/low vision. She provides staff and volunteer trainings to promote greater awareness and sensitivity of people with disabilities, as well as advises on issues includingaudio description, touch tours, and digital accessibility. She holds a Master of Science in arts administration from Boston University, and she is certified in literary braille transcription and proofreading by the Library of Congress.

Ty Ruwe (Lead Captions Operator) is a Boston based actor, stage manager, and teaching artist, receiving their training from Central Square Theater’s Youth Underground. They have since acted, stage managed, and taught for several YU pieces, as well as interned and stage managed for The Theater Offensive’s True Colors OUT Youth Theater; Assistant Stage Managed for two CST shows (The Half Life of Marie Curie and Ada and the Engine); ASM’d for Speakeasy’s Fairview; ASM’d, and run the captioning system, for Commonwealth Shakespeare Company Stage 2’s production of Romeo and Juliet; Stage Managed the performances of MIT’s Non-Player Character; and Stage Managed the debut production of honeyhole in Moonbox Productions’ Boston New Works Festival.
Currently they are existing, vibing, and thriving while preparing to start a Stage Management Graduate program at the David Geffen School of Drama at Yale. (they/them)

Connor Riordan (Captions Assistant) is an actor, writer, and lover of Shakespeare who recently graduated from Harvard. Macbeth was his first ever Shakespeare play that he performed in and he couldn’t be happier to be a part of the team on this production. He hopes you enjoy the show!

Support for Commonwealth Shakespeare Company Provided by

Join our E-Newsletter!

Get the latest CSC News, directly to your inbox. From discounts and production announcements to educational opportunities and partnerships.